« Séance du 2011-10-05 » : différence entre les versions
Aller à la navigation
Aller à la recherche
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
====Texte ou non-texte==== | ====Texte ou non-texte==== | ||
*Comment éviter d'être complétement tributaire du texte? | *Comment éviter d'être complétement tributaire du texte? | ||
*Polyphonie: implique contrepoint (orchestration/narration) | |||
*Andreas: effet de destructuration de l'image projetée en écho (photocopieuse) | *Andreas: effet de destructuration de l'image projetée en écho (photocopieuse) | ||
*Nicolas: enregistreur/fader des performances précédentes | *Nicolas: enregistreur/fader des performances précédentes | ||
Ligne 13 : | Ligne 14 : | ||
*Andreas: bouillie! | *Andreas: bouillie! | ||
**parasiter ou collaborer: dialogue faussement sous-titré, monologue sous-titré, sur-titres et sous-titres | **parasiter ou collaborer: dialogue faussement sous-titré, monologue sous-titré, sur-titres et sous-titres | ||
====Projet==== | ====Projet==== | ||
*Input de base | *Input de base |
Dernière version du 5 octobre 2011 à 21:27
Ambroise
- Récupérer: Input de départ pour éviter d'être dépendant de l'input des autres
- Chambre d'écho: Tension énonciative où les voix sont en dispute; récupérer, grâce à une "fenêtre sur un discours"
- Transformation: statut sémiotique à une autre (figures sémantiques)
- Restituer: réappropriation dans le discours de l'autre (interférences, interventions)
Texte ou non-texte
- Comment éviter d'être complétement tributaire du texte?
- Polyphonie: implique contrepoint (orchestration/narration)
- Andreas: effet de destructuration de l'image projetée en écho (photocopieuse)
- Nicolas: enregistreur/fader des performances précédentes
- Andreas: idem avec le son
- Adrien: attribuer une parole/décrire un objet
- Andreas: bouillie!
- parasiter ou collaborer: dialogue faussement sous-titré, monologue sous-titré, sur-titres et sous-titres
Projet
- Input de base
- Capture
- Transformation icônique et textuelle
- Restitution en deux étapes:
- de milieu
- de fin
Idées
- Avec projection de mots:
- Texte original ayant suscité la notion de dialogisme: Dostoïevski, Les Frères Karamazov
- Microrécit à partir de prises de son/de texte pendant la préparation, transformation et rédiffusion
- Sous-, sur-, titres projetés sur des objects/individus
Divers
- Andréas: Initier une collaboration avec des intervenants spécialisés dans la programmation pour mettre sur pied des nuits de programmation; il ne manque plus que la salle!